Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 8:2

יְהוָ֤ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֭מְךָ בְּכָל־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר תְּנָ֥ה ה֝וֹדְךָ֗ עַל־הַשָּׁמָֽיִם׃

Boże Panie nasz, jak wspaniałe imię Twoje po wszystkiej ziemi, coś wzniósł świetność Twoję na niebiosach. 

Rashi on Psalms

how mighty is Your name more than the strength of the measure of the earthlings. The earthlings did not deserve that You should cause Your Shechinah to rest among them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

O Lord, our Sovereign Lord: – for Thou art Lord of the created things, those above and those below.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

for which You should bestow Your majesty upon the heavens It is fitting that You bestow it upon the heavens. But You, with Your great humility...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Psalms

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset